Zwitter



Текст и перевод Rammstein - Zwitter

 


Zwitter

Zwitter Zwitter (4x)

Ich hab ihr einen Kuss gestohlen
sie wollte sich ihn wiederholen
ich hab sie nicht mehr losgelassen
verschmolzen so zu einer Masse
so ist es mir nur allzurecht
ich bin ein schönes Zweigeschlecht
zwei Seelen unter meiner Brust
zwei Geschlechter eine Lust

Zwitter Zwitter
Zwitter Zwitter
Zwitter Zwitter [2x]

Ich gehe anders durch den Tag[1]
ich bin der schönste Mensch von allen
ich sehe wunderbare Dinge
die sind mir vorher gar nicht aufgefallen
ich kann mich jeden Tag beglücken
ich kann mir selber Rosen schicken
da ist kein Zweiter und kein Dritter
eins und eins das ist gleich[2]

Zwitter Zwitter
Zwitter Zwitter
Zwitter Zwitter
Ich bin so verliebt

Zwitter Zwitter
Zwitter Zwitter
Zwitter Zwitter
ich bin in mich verliebt

eins für mich ein für dich
gibt es nicht für mich
eins für mich ein für dich
ein und eins das bin ich

ich bin alleine doch nicht allein
ich kann mit mir zusammen sein
ich küsse früh mein Spiegelbild
und schlafe abends mit mir ein
wenn die anderen Mädchen suchten
konnt ich mich schon selbst befruchten
so bin ich dann auch nicht verzagt
wenn einer zu mir Fick Dich sagt

Zwitter Zwitter
Zwitter Zwitter
Zwitter Zwitter
Ich bin so verliebt

Zwitter Zwitter
Zwitter Zwitter
Zwitter Zwitter
ich bin in mich verliebt

eins für mich ein für dich
gibt es nicht für mich
eins für mich ein für dich
ein und eins das bin ich


Гермафродит

Гермафродит, гермафродит (4x)

Я украл у нее поцелуй
Она хотела его вернуть
Я ее больше не отпустил
Мы стали единым целым
Меня это вполне устраивает
Я прекрасное двуполое создание
Две души в моей груди
Два пола - одно желание

Гермафродит, гермафродит
Гермафродит, гермафродит
Гермафродит, гермафродит [2x]

Я иду другим сквозь день[1]
Я прекраснейший человек из всех
Я вижу чудесные вещи
Которые раньше я совсем не замечал
Я могу делать себя счастливым каждый день
Я могу послать самому себе розы
Тут нет ни второго, ни третьего
Один и один – равняется:[2]

Гермафродит, гермафродит
Гермафродит, гермафродит
Гермафродит, гермафродит
Я так влюблен

Гермафродит, гермафродит
Гермафродит, гермафродит
Гермафродит, гермафродит
Я сам в себя влюблен

Один для меня, один для тебя
Не существует для меня
Один для меня, один для тебя
Один плюс один – это я

Я один, но все же я не одинок
Я могу быть вместе сам с собою
Я целую по утрам свое отражение в зеркале
И засыпаю сам с собой вечерами
В то время, когда другие ищут девушек
Я могу сам себя оплодотворять
Так что я совсем не обижаюсь
Когда мне говорят «Трахни сам себя»

Гермафродит, гермафродит
Гермафродит, гермафродит
Гермафродит, гермафродит
Я так влюблен

Гермафродит, гермафродит
Гермафродит, гермафродит
Гермафродит, гермафродит
Я сам в себя влюблен

Один для меня, один для тебя
Не существует для меня
Один для меня, один для тебя
Один плюс один – это я


Перевод Max'a при участии Schwester

[1] - дословный перевод фразы, означающей, что герой песни теперь стал жить по-другому, каждый день, день за днем - прим. Max'a
Я бы написала проще: «я так изменился» – прим. Schwester

[2] - дословный перевод этой фразы - "Один и один - это равно", что соответствует "единожды один - равно один" - прим. Max'a
А я думаю, что эту часть надо рассматривать вместе со словом zwitter. Один плюс один равняется гермафродиту. – прим. Schwester