Статья о матери Тиля (Гитте Линдеманн)



Гитта Линдеманн по-прежнему волнуется перед каждым выпуском своей передачи «Литературное кафе»


Прощание с микрофоном

"Она умеет слушать и всегда помогает советом... Любит моду, хорошую еду и вино… Жизнерадостная, остроумная, открытая …" – это или нечто похожее скажут вам о Гитте Линдеманн, если вы спросите о ней в шверинской радиостудии. Пробыв много лет главой отдела передач о культуре на Северогерманском Радио 1 (NDR 1), Гитта уходит на пенсию. Итак, с нами прощается голос радио культуры Мекленбурга – Передней Померании.

Гитта Линдеманн подарила культурным передачам Мекленбургского радио особый, неповторимый голос и звучание. В 1992 году она возглавила редакцию культурного сектора на NDR 1 Radio MV, где занималась передачами о культуре, их разработкой и организацией, предавая им ни с чем несравнимое звучание. «Я пыталась доказать, что культура может быть интересна не только чокнутым и помешанным на ней» - с уверенностью заявляет изящная и элегантная шестидесятидвухлетняя Гитта. На её хрупких плечах держалась ежедневная передача Kulturjournal на NDR 1 Radio MV о событиях мира культуры, а в программе "Kunstkaten" по выходным освещалось много важных и интересных вопросов современного культурного мира.
«Ежедневная передача о культуре, идущая на радиостанции не культурной тематики, какой является Radio 3, – это, конечно, явление исключительное в современном эфире. Гитте Линдеманн и ее команде удалось сделать из "Культурного журнала" самостоятельную единицу. И тем самым Северогерманское Радио (NDR) доказало снова, что количество и качество не исключают друг друга. Освещение культурных событий на региональном отделении Северогерманского Радио (NDR 1 Radio MV) стало эталоном в нашей земле» -заключил Герд Шнайдер, директор местной (Мекленбург – Передняя Померания) радиостудии Северогерманского Радио.

Родилась Гитта Линдеманн в 1939 году в Дрездене. В Лейпциге она изучала журналистику и писала статьи для культурных изданий. С 1969 по 1974 она работала на радиостанции Нойбранденбург (Neubrandenburg), затем переехала в Росток на "Волну отдыха" (Ferienwelle). В 1990 году, когда появилось Радио Мекленбурга (RMV), его директор, Клаус Петер Отто, пригласил Гитту Линдеман поработать главным редактором эфира. В 1992 году она перешла на NDR 1 RMV в Шверин и стала руководить культурным сектором. С середины 90-х Гитта, мать двоих детей, живет в Wendisch-Rambow под Шверином, «в деревне с бескрайним небом, дикими садами и журавлями» – так она описывает свою домашнюю идиллию. Культурную и прежде всего литературную среду Мекленбурга Гитта Линдеман знает как свои пять пальцев. Тем более она долгое время работала совместно со своим мужем – человеком искусства, детским писателем Вернером Линдеманном, скончавшимся в 1993 году. Гордостью Гитты – программа "Literaturcafe" на Северогерманском Радио (NDR), разработанная ею самостоятельно. Она приглашала в Шверин выдающихся авторов, беседовала с ними. Многих слушателей очаровывала её необычная манера выражения и разговора, и никто не догадывался, что эта закаленная журналист перед каждым выпуском волновалась, как перед премьерой. Вместе с агентством по культуре города Шверина она создала проект «Литературные дни в Шверине». Вот что говорит о многолетнем сотрудничестве с Гиттой Линдеман Бригитта Вильс из городского агентства по культуре: «Ее страсть к чтению и необычайная литературная эрудиция вдохновляли меня». Кроме того, Бригитта Вильс высоко ценит «удивительную способность Гитты Линдеман находить общий язык с каждым автором».
«На NDR 1 Radio MV она всегда представляла интересы культуры и придавала ей огромное значение», - говорит её ученик и преемник Эрнст-Юрген Вальберг. Признанный журналист, проработавший с Гиттой Линдеманн десять лет, уверен, что «…уход Гитты стал большой утратой для Северогерманского Радио (NDR). Мне будет не хватать ее в профессиональном, но ещё больше в человеческом отношении». Но Гитта не уходит из профессии насовсем. Мы наверняка снова услышим ее на NDR 1 Radio MV, как автора и как ведущую.


Статья взята с сайта Hauspost.de

// Перевод DSHF //