Интервью Шнайдера журналу «Zillo» (август 2003)



Интервью Шнайдера журналу "Zillo"


Нет, падение Cтены не просто воссоединило немецкий народ, нет, благодаря этому появился некий продукт воссоединнения. Разговор о Раммштайн. В 1995 году шестеро взрослых парней пожаловались на "Сердечную боль", в 1997 поведали о "Тоске", в 1999 вернулись "Живьем из Берлина", чтобы в 2001 году позвать "Mаму". Раммштайн - имя как молот, стихийная сила которого потрясла мир СМИ, чьи удары не остались незамеченными даже в Штатах. Раммштайн – группа, которая в мире однодневных мотыльков, оставила знак возрастающего успеха. Раммштайн - пока только история из "скандальчиков", самобытности и громадного успеха. "Zillo" беседовал с ударником группы Шнайдером о прошлом и будущем.


Zillo: Без падения Cтены Раммштайн может быть и не было бы. Как ты оцениваешь,что немецеий народ снова един из ретроспективы дня сегодняшнего?

Schneider: Первое, из того что ты сказал - правильно. Определенные вещи происходят, потому что история такава, какова она есть. Если изменить даже маленькую деталь, судьба сложится совсем по-другому. Мы, наверное, не звучали бы, так как звучим сейчас, не будь мы выходцами с Востока. И если бы Стена не пала, у нас бы не было контрактов на звукозапись. Для нас, как музыкантов, большое счастье, что Стена была разрушена, иначе мы никогда не имели бы такого коммерческого успеха.

Zillo: Почти каждому человеку приходилось преодолевать финансовые трудности. И большинство склонно к несоизмеримой растрате денег, когда они появляются снова. Было ли искушение после успеха Раммштайн просто выбрaсывaть деньги на ветер, или ты задумываешься о будущем и о выгодном вложении денег?

Schneider: Этот совет дают все - надо быть предусмотрительным, ведь заработок у музыкантa нестабилен, в этой сфере нет такого постоянства, как у других профессий. Когда мы впервые начали зарабатывать большие деньги, то у многих начались проблемы, они были в растерянности. Но не то, чтобы люди начинали покупать всё подряд, просто стали бояться, а что если этих денег больше не будет? Возможно ли будет тогда жить так же как раньше? Моментально возникает страх, а что, если в какой-то момент определенной суммы не окажется. Несколько лет назад думали: "Ах, если бы у меня сейчас было много денег, я бы больше ни о чем не беспокоился". Но именно тогда, когда эти деньги появляются, начинается беспокойство, и очень тяжело от него избавиться.

Zillo: Раммштайн смогли быстро и надолго закрепить своe место в музыкальном бизнесе, что сегодня почти редкость. Вам, вероятно, тоже угрожает снижение продаж из-за возможности нелегально копировать диски и скачивать музыку через интернет. Это ставит под угрозу ваше существование равно как и существование звукозаписывающих фирм. Как ты относишься к этим незаконным махинациям? Это немного в духе панка?

Schneider: Мы вышли из панка, и в принципе, мне нравится, что иногда появляются такие свойственные анархистам аспекты, которые стали возможны благодаря интернету. Как участнику Раммштайн и как музыканту, мне, конечно, было бы по душе, если мы продавали бы больше альбомов. Это нанесло большой ущерб. Это началось около 3-х лет назад. Мы были на первом месте с двумя последними альбомами, но тем не менее, продажи последнего альбома снизились в Германии на 20 %. Это, безусловно, сильный удар для всей индустрии. Им приходится увольнять людей. Конечно же, это происходит не только из-за того, что люди качают всё из интернета, но и из-за того, что музыку легко скопировать. Я надеюсь, что качество музыки возьмет свое, потому что за границей число продаж наших альбомов сильно возросло. Но рынок переполнен музыкой, которая никому не нужна. 80% всего нового, это вещи, которые мне неинтересны. Музыку же, отличающуюся высоким качеством, я всегда бы купил. Диски Грёнемайера тоже хорошо продаются. Я не пойду в магазин и не стану покупать сингл ради песни, которая мне не очень понравится, я её скорее всего скачаю. Вопрос качества для меня очень важен. Может так этот наплыв некачественной музыки спадет.

Zillo: Скоро выйдет новый DVD Раммштайн, что нас ожидает?

Schneider: На нем будут все наши клипы. Я нахожу это интересным для тех, кто хочет собрать их, так как клипы показывались только очень короткое время по музыкальным каналам, после выхода синглов. Еще планируется включить туда некоторые редкие концертные записи и несколько видеоинтервью, снятые, во время съемок клипов. Диск выйдет скорее всего до Рождества, в сентябре или октябре.

Zillo: Можем ли мы надеятся, что качество звука будет 5.1 Surround?

Schneider: Так как звук на всех клипах сжат под телевизионный стандарт, который обычно звучит тише, чем свойственное для компакт-дисков звучание, мы наверное заново наложим звук на все клипы. В студии мы решим, как мы его смикшируем.

Zillo: Когда мы можем ожидать новый альбом?

Schneider: Сейчас работа идет полным ходом, и мы хотим выпустить его в начале следующего года, весной или в начале лета.

Zillo: Имеется ли у вас уже концепция нового альбома, которую вы хотели бы воплотить в жизнь?

Schneider: Нет, не совсем. Мы не говорим в один прекрасный день - так, теперь мы делаем что-то совсем новое. Мы работаем всегда немного по-другому, больше группами. Рихард сейчас живет в Нью-Йорке и редко бывает в Берлине. Поэтому мы работаем не так, как обычно. Концепции нет.

Zillo: Ты уже задумывался над тем, что ты будешь делать, если Раммштайн больше не будет?

Schneider: Да, такие мысли иногда появляются, ведь мы осознаем, что ничто не будет длиться вечно. Мы уже почти 10 лет вместе и посвятили себя музыке. Почти все хотят и дальше заниматься музыкой, Тилль пробует себя в качестве актера, играя в детском фильме. В этом направлении нам всем хотелось бы попытать удачу, но вообще-то мы думаем и дальше заниматься музыкой.

Zillo: Знаешь ли ты, как называется фильм, в котором играет Тилль?

Schneider: Нет, не знаю.

Zillo: Спасибо за интервью, и успехов.

Schneider: Спасибо за разговор.



Copyright: Frank Rummeleit, www.zillo.de



// Перевод NeonRay, редакция Schwester //