Интервью с Рихардом для Knac.com (21 марта, 2006)



Тянем-потянем: Брайан Дэвис разговаривает с лидером «Раммштайн» Рихардом


"(В американских фильмах) каждый раз, когда вы видите немца, он либо нацист, либо плохой парень; и это всё, что люди знают о немцах"


Любите вы их или ненавидите, но Rammstein вызывают уважение. Больше чем любой другой международный музыкальный проект, Rammstein придерживались своего оружия и достигли того, чего не смогла сделать ни одна другая группа в мире - они стали одними из самых узнаваемых на планете, даже несмотря на то, что поют не на английском языке. Также следует отметить и атмосферу, в которой группа выросла, и трудности, с которыми она сталкивалась и продолжает сталкиваться только для того, чтобы создавать свою музыку. Каждая группа расплачивается за успех по-своему, но Rammstein, безусловно, переплатили больше всех. Тем не менее, они продолжают стойко переносить трудности и развлекать публику, постоянно сохраняя своё наследие и страсть к визуальным и звуковым развлечениям. Идеолог Rammstein, гитарист Рихард, рассказывает Knac.com всю подноготную о том, как тяжело было стать фанатом металла в полной музыкальных запретов бывшей Восточной Германии; о страсти, которая ведёт группу и непоколебимой лояльности к своей музыке и наследию.

**Это интервью посвящено моей дорогой подруге Кристиане - её обширные знания группы, языка, страны и наследия абсолютно неоценимы, без её глубокого понимания это интервью, возможно, никогда бы не состоялось. Danke Schoen!!**


РИХАРД: Эй, как дела, парень?

KNAC.COM: Хорошо, а как твои, Рихард?

РИХАРД: Хорошо. Я пару дней назад возвратился из Европы, и мне, твою мать, пришлось 2 с половиной дня проторчать в аэропорту из-за гребаного шторма.


KNAC.COM: Ого, ничего себе.

РИХАРД: Это было чертовски трудно. Мы были в Стокгольме и пытались попасть в Нью-Йорк через Франкфурт; это было так дерьмово! Это было худшее время из всех, что я когда-либо провёл в аэропорту; таких трудов мне это стоило. Но, в конце-концов, я долетел.


KNAC.COM: Замечательно! (смеётся) Я очень ценю выпавшую мне возможность поговорить. У меня есть подруга, с которой я работаю – она родилась и выросла в Баварии и является жутким фаном Rammstein. Она очень выручила меня вопросами. Надеюсь, лучшие из них мы обсудим.

РИХАРД: Отлично, клёво. Когда ты услышал о нашей группе в первый раз?


KNAC.COM: В первый раз? Ммм, парень… Мой друг как-то поставил мне "Sehnsucht", когда он только вышел, с тех пор слушаю.

РИХАРД: Отлично, круто.


KNAC.COM: Первый вопрос, который мы хотим задать такой: вам, как выросшим в Восточном Берлине, должно было очень трудно доставать записи и заниматься музыкой. Разве не было очень гнетущей атмосферы для создания музыки?

РИХАРД: Мне думается… в действительности мы не чувствовали себя сильно притеснёнными, потому что если вы не знаете о чём-то, то не можете это оценить, понимаешь, о чем я? Мы знали, что где-то такие было что-то подобное, но не так уж много, а ведь чем меньше у тебя есть, тем больше ты начинаешь это ценить. Я помню это, потому что у меня было трудное детство, и я провел много времени в своей комнате из-за постоянных неприятностей - но я слушал одну и ту же живую запись AC/DC в течении многих лет, потому что больше никакой музыки у меня не было! (смеётся) Я знаю, в те времена, незадолго до того, как я начал заниматься музыкой, были люди на радио, которые играли каверы других групп, потому что тогда у них не было никакого записывающего оборудования, и они должны были быть на радио как четыре музыканта. Первый музыкант должен был слушать первый куплет, второй - первый припев, и таким образом они создавали свои каверы. Они должны были выступать по радио несколько раз, потому что тогда не было никакого записывающего оборудования.
Была у нас еще одна возможность: поехать в Венгрию и там купить диски. Я помню свою первую запись, которую купил за 200 дойчмарок – большие деньги по тем временам. Обычный восточный немец зарабатывал 500-600 марок в месяц, а диск обходился в 200. Первой вещью, которую я купил, был The Dead Kennedys - "Plastic Surgery Disasters"; это было круто. Я был безумно счастлив, когда она у меня появилась! (смеётся)


KNAC.COM: Еще бы! Даже если это стоило таких денег, по крайней мере, оно у тебя было.

РИХАРД: Да, я ее получил. И я думаю, те мгновения… у тебя их больше не будет, ты это точно знаешь… я помню чувство, когда покупаешь что-что, на что копил, и когда получаешь это, то ценишь ОЧЕНЬ сильно. Сейчас уже нет этого чувства – ценить что-либо. Заниматься музыкой было сложнее, потому что в Восточной Германии существовал закон, по которому ты обязан был иметь работу, а вот после работы мог заниматься музыкой в свободное время, но при этом нужно было доказать правительству, что у тебя была настоящая работа. И это было херово, потому что после девятичасового рабочего дня хотелось только отдохнуть и расслабиться. Именно поэтому создание музыки было таким трудным. Но в Восточной Германии существовала андеграундная сцена, которая начиналась с большого количества панк-музыки. В то время существовало много групп, поющих о политике, которые пробовали организовать собственные фестивали и выступления, и естественно, что политики преследовали их. Это было настоящей проблемой, потому что вы могли потерять свою… в общем, вам была необходима "лицензия на игру": когда у вас была своя группа, вы должны были выступить перед комиссией, которая решала, играть вам или нет, и иного пути не было. Так что было довольно тяжело, но в то же время, если вы действительно, действительно хотели заниматься музыкой, вопросов не возникало - не имело значения, через какой ад вам придётся пройти, нужно было сделать это и все, потому что иначе было никак.


KNAC.COM: Но мне кажется, что в этой системе были и свои преимущества, потому что трудности заставляли вас желать своего намного сильнее и трудиться лучше, чтобы осуществить задуманное.

РИХАРД: Да, это почти так же, как и в Америке. Мне думается, именно поэтому многие американцы гораздо лучше - я говорю только о лучших навыках - потому что они действительно должны играть намного лучше, чем все остальные. Конкуренции много, а выжить надо. Здесь не такая социально безопасная обстановка, как в Германии. Знаешь, на самом деле не имеет никакого значения - если занимаешься музыкой, то занимайся, но при этом ты еще и получаешь деньги от правительства. Здесь, в Америке, ты должен быть на высоте, другого пути не существует.


KNAC.COM: Вплоть до "Rosenrot" вы, парни, никогда не записывались в Германии, вы ехали в Испанию или другие места.

РИХАРД: Да, где-нибудь, где всегда тепло. Мы из Восточной Германии, и первые лет десять нашей жизни путешествовать не могли, так что сейчас путешествуем очень много. Лично я люблю записываться там, где по-настоящему солнечно и тепло. На сей раз мы записывались в Германии, потому что первые шесть песен уже были готовы с предыдущей сессии и нужны были ещё шесть. Так что мы сказали: "Слушайте, останемся в Берлине". Между прочим, это была не лучшая идея, я бы больше так никогда не поступал. Представляешь, ты приходишь в студию, а затем должен заниматься своими чертовыми ежедневными делами, и все вокруг вовлечены в это. То есть, мать твою, играешь, записываешься, а потом первое, что ты должен сделать после всего этого - идти к своему налоговому инспектору.


KNAC.COM: Да, вы нуждаетесь в освобождении от дел и изоляции.

РИХАРД: Да, нужно от всего отстраниться, быть свободным от мыслей и дел, и тут с чем-то сталкиваешься и должен сделать то, что требуется, чтобы все наладить. По некоторым причинам… Я имею ввиду, что очень люблю процесс записи… изначально были сомнения относительно того, что уже есть шесть песен с предыдущей сессии, и они мне настолько нравились, что я никогда не думал, что они станут B-sides или чем-нибудь подобным. Но когда мы начали записывать новые песни, они однозначно отличались от уже записанных, и я подумал: "Ничего себе, они могут и не попасть на диск, они могли бы быть сами по себе".


KNAC.COM: Как думаешь, эти отличия вызваны тем, что вы записывались в Берлине? Есть ли что-то, что влияет на атмосферу во время записи?

РИХАРД: Всегда что-нибудь да влияет, будь уверен. То есть не знаю, хуже это было бы или лучше – не могу сказать. Но несомненно, что окружающая среда важнее всего, именно поэтому мое решение… раньше, прежде чем я начал играть в Rammstein, я играл какой-то дурацкий funky-metal, который действительно был подражанием американской музыке, и с тех пор я уверен, что как тогда, так и сегодня, чтобы писать такую музыку, надо жить в такой среде, иначе получится фальшивка. Окружающая среда очень важна.


KNAC.COM: Согласен. В последних альбомах вы привлекали много других музыкантов. Вы выпустили много синглов и у вас есть целый ряд людей, которые делали вам ремиксы: Beastie Boys, Meshuggah, Apocalyptica, Nina Hagen…

РИХАРД: Pet Shop Boys - не забудьте про Pet Shop Boys! (смеётся)


KNAC.COM: (смеётся)

РИХАРД: (все еще смеётся) Шучу.


KNAC.COM: Итак, чем это вызвано? Как это происходило? К вам приходили люди и говорили: "Эй, я хочу быть частью вас" или вы сами…

РИХАРД: Да, по некоторым причинам то, что создаёт Rammstein, интересует большое количество артистов, потому что мы уникальная группа, и множеству людей мы нравимся тем, что мы не одни из многих… Rammstein стали одной из тех поляризованных групп, и это мне нравится. Я имею в виду, что вы можете любить нас или ненавидеть. И множество людей… я думаю Rammstein очень отличается от остальных, и это здорово, за это мы и получаем большинство похвал. Что мне очень-очень очень льстит, так это когда однажды Jimmy Page и Tony Iommi подошли ко мне после нашего выступления и сказали: "Вау, не фига себе гитары!" Знаешь, это круто, это действительно, действительно круто.


KNAC.COM: Да, это большой комплимент.

РИХАРД: Да, мне это очень понравилось, потому что в нашей стране нам таких комплиментов не делают; у нас гораздо больше трудностей дома, чем во всём остальном мире.


KNAC.COM: Я знаю, что для меня и многих других моих знакомых, которые вас слушают, парни, является фактом то, что вы создаёте отличный звук. Очень вызывающий, очень… цепляющий. Но вы также очень лояльны к своему родному языку и не идёте на компромисс, чтобы соответствовать американской металлической сцене. Я имею ввиду, что в Швеции, Германии и многих других странах есть множество групп, поющих на английском, чтобы обратить на себя внимание, а вы, парни, достигли этого, не идя на компромиссы, оставаясь теми, кто вы есть и откуда вы родом.

РИХАРД: Я думаю, что одной из составляющих нашего успеха было то, что мы решили петь на родном языке. И опять же, все это берет начало от того, откуда ты, где находишься, что тебя окружает, где ты живёшь. Например, сейчас я живу в Нью-Йорке и заканчиваю свой первый альбом с новым проектом, где пою на английском языке. Большая разница - на каком языке ты говоришь и на каком думаешь, если бы я делал что-то подобное в Германии, ничего бы не вышло. И ещё одно – у Тиля удивительная манера писать стихи. Он один из лучших авторов в немецкой поэзии, я хочу сказать, что он на самом деле очень поэтичный и мрачный, и мы это просто обожаем. Но он не смог бы сделать подобного на английском, не смог бы. Поэтому очень хорошо, что мы доверились своему чутью, это то, что мы должны делать, и мы всегда этого придерживаемся. Но иногда… на этом альбоме мы поём на испанском, мы открыты, мы не должны все время петь на немецком, и эта песня ("Te Quiero, Puta") в данном случае очень забавная, мне она нравится. Немецкий всегда будет нашим основным языком, и это связано с тем, о чём я говорил, когда рассказывал, как сидел в своей маленькой комнатке, слушал AC/DС и не мог понять ни одного чёртового слова. (смеётся) Но там пелось об энергии, и это я полностью понял. И сейчас то же самое происходит с Rammstein.


KNAC.COM: Точно. Как ни странно, но вчера, когда я слушал "Herzeleid", то сказал своей подруге Кристиане из Баварии, которая помогла мне с вопросами, что вы, парни, чем-то похожи на немецкий вариант AC/DC.

РИХАРД: (смеётся) Да, спасибо!


KNAC.COM: (смеётся) Это определённо комплимент - по крайней мере, с моей стороны – но именно этим вы меня и поразили. Теперь очень кратко - ты упоминал, что у тебя есть сторонний проект. Как он называется?

РИХАРД: Emigrate. Иммиграция – это когда ты въезжаешь в страну; эмиграция - когда покидаешь её.


KNAC.COM: Хорошо, я буду наблюдать за ним. Возвращаясь к вопросам, вскользь упомянутая тобой Нина Хаген в своё время была известна как отъявленная непримиримая антисоциальная персона. Я знаю Rammstein - вы, парни, были в чем-то противоречивы, по крайней мере, в прошлом, в ваших выступлениях и содержании текстов. Как ты думаешь, есть что-то общее между вашим подходом к социальным проблемам и тем, как это делала Нина в своё время?

РИХАРД: Нет, подходы определённо отличаются. Прежде всего, она пыталась делать карьеру в Восточной Германии, а потом покинула страну, и это разные истории. Мы выросли при социализме; и мы, прежде всего, совершено не политическая группа и никогда не делали никаких политических заявлений, потому что… это не означает, что я аполитичный человек, но я думаю – таково мое отношение – нет ничего, что могло бы быть хорошо или лучше. Во всём есть хорошие и плохие стороны, и есть множество вещей, которые мы любили, когда росли при социализме. Я действительно горд и счастлив, что имел возможность жить при двух системах, но способы, которыми мы перешли с Востока на Запад, у нас с Ниной отличаются. И проблема, которая была у нас – для неё не актуальная – как мне кажется, это то, что у самой Германии были проблемы… я имею ввиду, что у Германии есть проблемы с самоидентификацией, понимаешь? Мы выросли с чувством вины за вторую мировую войну, и по каким-то причинам оказалось, что у Rammstein есть некоторые немецкие качества – не думаю, что плохие, – но напоминающие некоторым людям кое о чём, что, как я думаю, они не хотят вспоминать.


KNAC.COM: Да, так и есть. Ярким примером служит композиция группы Tool (1) "Die Eier Von Satan" на альбоме "AEnima"?

РИХАРД: Ага.


KNAC.COM: Знаешь, она умышленно была создана так, чтобы звучать по-фюреровски… Напоминала об SS, но это всего лишь рецепт печенья.

РИХАРД: Точно.


KNAC.COM: У людей автоматически возникают такие ассоциации, даже если они не видят никакой реальной связи.

РИХАРД: Да, но похожие проблемы есть и в Америке, потому что каждый раз, когда смотришь эти чёртовы голливудские фильмы… я хочу сказать, что сейчас мы должны быть в ужасе, так как Голливуд правдиво показывает Америку, но каждый раз, когда вы видите немца, он либо нацист, либо плохой парень; и это всё, что люди знают о немцах, и я думаю… то есть, все дело в языке – кому-то он кажется слишком прямым и, возможно, страшным, но единственное, что я могу сказать, мы действительно… мы никогда не хотели втягиваться в политику и совершенно точно не относимся к правому крылу! (смеётся)


KNAC.COM: Ясно. Хорошо, моя подруга, слушавшая песни с альбома "Rosenrot", сказала мне, что заглавная песня основана на народном фольклоре, это так?

РИХАРД: Да.


KNAC.COM: Учитывая, что Германия очень богата фольклором, историями и байками, что заставило вас выбрать именно эту историю?

РИХАРД: Этот вопрос надо задать нашему другу Тилю, потому что он пишет все тексты. Он сочиняет, а мы обсуждаем его стихи, этот вопрос к нему; я, на самом деле, не могу на него ответить.


KNAC.COM: Следующий вопрос будет из той же серии – подруга очень интересовалась… может быть, ты хотя бы расскажешь о "Hilf Mir"… Кристиана сказала мне, что песня напомнила ей немецкую сказку "Struwwelpeter"(2).

РИХАРД: (хохочет)


KNAC.COM: Это правда?

РИХАРД: Знаешь, забавно то, что некоторые из этих песен… несколько лет назад у нас появилась идея взять старые немецкие сказки и положить их на музыку, "Struwwelpeter" была частью этой идеи, и я думаю, что вдохновение шло оттуда; ты прав. Кстати, ты читал эту книгу?


KNAC.COM: Нет, она только сегодня рассказала мне об этом.

РИХАРД: Она действительно чертовски страшная! (смеётся)


KNAC.COM: Кристиана сказала, что книга очень мрачная и ужасная…

РИХАРД: Да, да, да. Тебе надо взглянуть на этого парня (Struwwelpeter) - я помню, когда я был маленьким и смотрел на него глазами ребёнка, уууухххх - это было страшно! (смеётся)


KNAC.COM: (смеётся) Да, очень интересно. Постараюсь её найти, чтобы прочитать.

РИХАРД: Ага, давай.


KNAC.COM: Хорошо. В прошлом вы, казалось, всегда писали о… конечно, Тиль пишет, исходя из своего опыта или точки зрения, и у меня складывается впечатление, что похожие между собой "Herzeleid" и "Sehnsucht" отличаются от "Rosenrot" и остальных, более поздних альбомов, что произошли какие-то изменения. Раньше вы, парни, почти всегда оправдывали ожидания… то есть были тяжёлые песни, тяжёлые и очень запоминающиеся, а сейчас ваши песни становятся более сложными, более мелодичными. Это связано с вашей личной жизнью или с ростом как музыкантов? С чем ты это связываешь?

РИХАРД: Я думаю, что, несомненно, возраст имеет значение, ведь когда ты молод, то тебе нужна только чертовски громкая музыка 24 часа в сутки, не так ли? Мне кажется, что с возрастом начинаешь больше ценить мелодичность. Хотя должен сказать, что всегда любил мелодичность и всегда стремился добавить её в нашу музыку. Изменения, естественно, происходят, но мне кажется, и все в группе согласятся, что в следующем альбоме мы хотим вернуться к более жёсткой основе нашей музыки. Я имею в виду, что в нашей музыке есть та сторона, которая всегда должна присутствовать, и она всегда есть, и, я думаю, что сейчас для нас настала пора пробудиться.


KNAC.COM: Превосходно. Что привело вас к переходу из Motor Musik в Universal?

РИХАРД: Это решение, которое… знаешь, Motor Musik - это часть Universal, и когда два человека были уволены из Motor Musik, они основали свой лейбл Two Point Music, так что пока у нас контракт с Universal, мы вынуждены оставаться с ними…


KNAC.COM: Ваши клипы всегда являлись огромной частью вас как группы. Вы всегда были очень зрелищны, и особенно в последнее время, когда получили возможность по-настоящему полностью выразить себя с тоннами образов и метафор. Что ты можешь сказать о клипах, которые позволяют вам так самовыражаться?

РИХАРД: Дело в том, что изначально мы хотим… здорово, что можно взять и повернуть песню по-другому, и получится видео. Иногда оно сочетается с песней но если сделать правильный клип, то песня зазвучит совсем по-другому, и люди это поймут. Поэтому, когда мы пишем музыку, она должно быть настолько визуальна, насколько возможно. В моей голове всегда крутятся какие-то фильмы, и не имеет значения, выльются они позже в клип или нет. Если вы создаёте какие-то визуальные эффекты в музыке, это может помочь пойти песне в различных направлениях и помочь людям понять, что мы хотели выразить именно это. Отличная возможность. Другая сторона медали заключается в том, что нам нравится играть. (смеётся) Мы любим заниматься этим, это всегда развлечение - играть и превращаться в кого-то ещё. На сцене у тебя всего одна роль, понимаешь? А мы можем изменить это.


KNAC.COM: Это как дополнение – я имею ввиду, что есть музыка Rammstein, и после вы снимаете клип, который одновременно является музыкой, но в тоже время чем-то большим. Как ты сказал, это постановка, которая превращает визуализацию истории в маленький фильм.

РИХАРД: Точно, и это одна из сильнейших сторон Rammstein, потому что многие интересуются тем, чтобы использовать Rammstein в кино, понимаешь? Определённо, мы очень эффектны визуально, и мне это нравится.


KNAC.COM: Между прочим, это один из самых моих любимых аспектов в вашей группе.

РИХАРД: Ты видел нас вживую?


KNAC.COM: Нет, и это один из моих вопросов. Парни, вы собираетесь приехать в США?

РИХАРД: Ты знаешь, сейчас мы уходим в отпуск. Мы решили, что нам необходимо побыть вдали друг от друга, особенно после всех этих лет совместной работы. Нам действительно было важно сделать перерыв и снова начать работу в 2007 году. Мы совершенно точно вернемся, но я пока не могу сказать когда.


KNAC.COM: Хорошо, я смотрел DVD "Live Aus Berlin" бесчисленное множество раз, поэтому…

РИХАРД: Да, новый DVD скоро выйдет, он будет поистине грандиозен.


KNAC.COM: Великолепно, не мог бы сказать, когда он выйдет?

РИХАРД: Надеюсь, через четыре - восемь недель, точно могу сказать, что ждать осталось недолго.


KNAC.COM: На нём будут живые выступления и клипы или…

РИХАРД: Да, будут живые выступления с нашего тура по Европе, особенно концерт на открытой арене во Франции, и много других выступлений из Японии и Англии. Отличный материал.


KNAC.COM: И последнее, что бы ты сказал людям, которые ждут ещё один "Herzeleid" или "Sehnsucht"?

РИХАРД: Купите "Herzeleid" или "Sehnsucht". (смеётся)


Примечания:

(1) Tool – американская рок-группа, образованная в 1990 году в Лос-Анжелесе. Сайт о группе - www.toolband.org. Композиция "Die Eier Von Satan" – название переводится как "Яйца Сатаны", текст на немецком, в нём описывается рецепт печенья, при изготовлении которого не используются яйца.

(2) Der Struwwelpeter – книга Генриха Гофмана, впервые изданная в 1845 году. Представляет иллюстрированный сборник рассказов для детей, в большинстве которых много жестокости и ужасов. Рассказы напоминают оригинальные версии историй братьев Гримм.


// Перевод Meg`а и Ольги Белик //