Интервью для журнала "Kerrang" (18 мая, 2002)



Интервью для журнала "Kerrang"

В: Как вы опишите шоу Раммштайн тому, кто никогда его не видел?

Рихард Круспе-Бернштайн (гитарист): Скажем, представьте, что вы впервые смотрите "Звездные войны".

В: А кто придумывает все пиротехнические эффекты?

Пауль Ландерс (гитарист): Иногда каждый из нас придумывает что-то для усовершенствования спецэффектов, иногда мы все вместе работаем над этим. Например, идея с огнедыщащими масками принадлежит Тиллю (Линдеманн, вокалист). Порой мы репетируем и вдруг слышим громкий взрыв - бум! Мы выбегаем и видим Тилля с черным лицом, и он говорит: "Ну и как вам это?" Через десять минут парень, который сдает нам в аренду помещение для репетиций, приходит, чтоб вышвырнуть нас. Всегда одно и то же. Владельцa мы всегда успокаиваeм. До следующего взрыва...

В: Случались ли какие-либо накладки при исполнении различных трюков?
Рихард: Конечно! Играя с огнем, вы должны понимать, что не всегда можно полностью контролировать его. Пять лет назад в Берлине произошло несчастный случай, когда горящая установка упала со сцены в толпу. Никто не пострадал. До этого происшествия мы сами занимались технической стороной дела. После этого мы решили, что это слишком опасно, и наняли команду профессионалов. Раньше мы также использовали трюк, где как будто бы случайно мы поджигали Тилля и он начинал гореть вплоть до лица, потом падал на пол, притворяясь раненым. На нем была одета cпециальная маска, защищающая его лицо, но со сцены это выглядело вполне реально. Затем мы переставали играть музыку, как будто произошло то-то непредвиденное...

В: И как реагировала толпа?

Рихард: Люди пугались, некоторые даже начинали плакать, и энергия шла на убыль. Всегда было трудно вернуть ее назад, из-за того что приходилось долго убеждать людей, что с Тиллем все в порядке. Если честно, мне никогда не нравился этот трюк - мне кажется, это было бесчеловечно. Иногда переходишь грань, а для меня важно, чтобы каждый, кто пришел на наш концерт, хорошо провел время.

В: Что является лучшим в турне?

Рихард: Возвращение домой! Дома я чувствую себя способным творить. Жизнь в турне слишком поверхностна. Словно в День Сурка - все время одно и тоже, и я это не люблю.

В: А что тогда самое худшее?

Рихард: То, что во время тура становишься умственно отсталым - не можешь ничего делать. Не можешь читать книгу, писать музыку, постоянно ожидаешь выхода на сцену, потом снова ждешь, и я не могу понять, как бороться с этим, и провести время как-нибудь по-другому - и это самое худшее. Также в группе всем за тридцать - нам больше не 20 лет, и мне бы хотелось иметь немного личного пространства. Мы играем в одной группе в течение семи лет, и иногда нужны перерывы.

В: Великобритания была одной из последних стран, принявших Раммштайн. Дал ли вам брикстонский концерт позитивное представление о Великобритании?

Кристоф Шнайдер (ударник): Всегда, когда мы приезжали в Великобританию, у нас оставались плохие впечатления - враждебная пресса, плохие студии звукозаписи, полные идиоты. Мы сделали вывод, что Англия - ist scheisse (дерьмо)!, и решили не приезжать сюда. Mы находились в большом напряжении, когда решали, что концерт в Астории будет отменен. Но то, что 5-тысячная толпа пела на немецком во время брикстонского концерта, стало нашим величайшим успехом. Мы ушли со сцены и сказали: "Мы сделали это! Мы завоевали Англию. И обошлись без танков..."

В: Чем будут особенны концерты в Великобритании?

Рихард: Это будет более яркое шоу, но сильной разницы не будет. Выступление Раммштайн это как... "Звездные Войны" - всегда есть Эпизод-2, эпизод-3, и т.д.

В: С каким чувством мы уйдем с концерта Раммштайн?

Рихард: Моя жена как-то раз очень удачно выразилась по этому поводу. И мне кажется это верным, потому что я слышал подобное от многих, видевших выступления Раммштайн. Она сказала, что ей как будто снова 14 лет.

Kerrang, 18 мая, 2002

// Перевод tiRAMM //